?

Log in

Пт, 9 мар, 2007, 00:11
simizy: Предельно краткое руководство по написанию Хайку.

В наш бешенный век скоростей мало кто сочтет за труд перечитывать десятки статей, посвященных написанию хайку.
Чтобы хоть как-то поднять общий уровень проб пера новичков, было составленно это руководство, крайне ограниченное, но, надеюсь, полезное для "быстрого старта".

Итак, что такое хайку:

1. Прежде всего, традиционно это трехстишие. Причем композиционно состоящее из длинной части (2строки) и короткой (1 строка), в любом порядке.
Разделение происходит как смысловой сбивкой, так и созданием долгих пауз в конце строки, либо опущением ударной доли в начале.
Типичные ошибки:
-три равноправные смысловые части, следствием чего является "перегруженность стиха"
-"сплошное" предложение, не разделенное должным образом надвое - производит скорее впечатление мысли, идеи без катарсиса.

1.1 Пресловутый размер 5-7-5 не является отличительной особенностью хайку. Чередование пяти- и семисложных строк - признак японского СТИХА (яп. "вака", японская песня) и большинства последующих поэтических жанров японии. И хотя хайку тоже в подавляющем большинстве используют эту форму, говорить, что хайку - стихотворение о природе из 17 слогов (5-7-5) настолько же корректно, как и описать поэзию серебрянного века как набор четырехстрочников с рифмованными концами строк на бытовую тему.

Для того чтобы разобраться в этом, нужно четко уяснить себе разницу между стихом и поэтику - двумя составляющими поэзии.
СТИХ (греч. στίχος — ряд, строка) — форма речи, отличающейся от прозы упорядоченностью, наличием определенных повторяющихся элементов.
Стихообразующими элементами могут выступать ритм, строфика, рифма и т.д. Система стихосложения напрямую зависит от особенностей конкретного языка, и поэтому межъязыковое проникновение стихотворных приемов не всегда возможно без существенной трансформации, а полное и тождественное заимствование представляется вероятным только в пределах одной языковой группы. Таким образом стих - технический аспект поэзии
Между тем, ПОЭТИКА, - набор стилистических, эстетических, структурных и иных приемов, не связанных со стихообразованием, являющихся отличительными признаками определенного стиля, направления, школы.

Форма 5-7-5 является признаком японского стиха в целом, а не только хайку, и из-зи разности языкового строения не может быть адекватно перенесена в русское стихосложение, гораздо более сложное, чем традиционная японская поэзия Дэнтоси. Более того, в русском языке на слух точное количество слогов не определяется, и может быть осознано только сознательным подсчетом. Да, вы можете писать стихи в которых будет 17 слогов в три строчки по 5-7-5, но лучше они от этого не станут. Зато могут стать корявее.
Кроме того, этот размер НЕЛЬЗЯ считать по слогам русского языка, поскольку он не соответствует звуковым единицам, которые считают японцы. К примеру, "осинка" - это 4 японских слога.


2. Тема хайку - природа, во всех её проявлениях. Человек может быть темой хайку постольку, поскольку он является частью природы. Абстрактные области человеческой деятельности, такие как деньги, власть, чувства, идеи - лишние в хайку.
Чувства должен испытывать читатель при прочтении, о них нельзя говорить прямо.
Типичные ошибки:
-написание отчета о том, что происходит с автором. Не надо путать ЖЖ с хайкай.
-высказывание в стихе идей, мыслей и суждений.
-указание на чувства явно "грустно, уныло" или применением соответствующих прилагательных "унылый пейзаж". Один и тот же пейзаж может вызвать диаметрально противоположные чувства у разных людей. Хайку передает картину, а не восприятие автора.

3. Основной поэтический прием хайку - сопоставление.
Приемы западной поэзии - сравнения, метафоры, олицетворение и другие тропы использовать не следует. Вместо этого используется сопоставление объектов, действий, качеств.
Поэтическому ёжику понятно, что у спелой тыквы и полной луны много общего. Западный поэт в таких случаях применяет сравнение:

    Луна, как спелая тыква
    В осеннем небе повисла


В традиции хайку те же образы сопоставляются:

    Спелую тыкву
    У самой тропы полевой
    Луна осветила


Принимаются комментарии, дополнения, вопросы и т.п.

Чт, 8 мар, 2007 23:22 (UTC)
taleko: :)

Очень даже неплохо получилось, Shimizu!
Действительно, самое главное.
Разве что добавить, что распределение слогов 575 желательно, но не обязательно. Часто новичков это волнует... :)
А иногда они с этого начинают... и этим заканчивают :)

Пт, 9 мар, 2007 08:07 (UTC)
simizy: 575

Спасибо, добавил пункт 1.1
Еще одно такое добавление, и можно будет вычеркивать слово "предельно" из названия :)

Вс, 14 фев, 2010 08:44 (UTC)
(Anonymous): Re: 575

Я бы был твердым и не стал бы добавлять.Это расслабляет и дает возможность различного толкования написания хокку.

Пт, 9 мар, 2007 08:16 (UTC)
simizy: 575 желательно

Кстати, "что распределение слогов 575 желательно" у меня написать не получилось :)))
Если ты можешь аргументированно написать, почему, собственно, желательно - давай добавлю ещё абзац.

Пт, 9 мар, 2007 20:02 (UTC)
taleko: Re: 575 желательно

Я предлагаю такой текст:

1.1 Размер 5-7-5 не является отличительной особенностью хайку. Чередование пяти- и семисложных строк - признак японского СТИХА (яп. "вака", японская песня) и большинства последующих поэтических жанров японии.
Хайку, написанное по-русски с соблюдением 5-7-5, радует наш глаз каллиграфической красотой и создаёт ощущение приближённости к эстетике японской поэзии.
Но если для этого вам пришлось исказить русскую речь – отступитесь.
Язык хайку должен быть понятным, правильным, литературным.

Пт, 9 мар, 2007 20:13 (UTC)
taleko: Re: 575 желательно

Может, даже так в последней фразе:

Язык хайку должен быть прежде всего понятным, правильным, литературным.
А все остальные красОты потом - три строчки, 5-7-5...

:)

Пн, 14 дек, 2009 21:06 (UTC)
yamanaga: 575+77 желательно

вака - это танка

Сб, 13 фев, 2010 18:59 (UTC)
genov1941: Re: 575 желательно

Полностью согласен с такой формулировкой

Сб, 13 фев, 2010 19:31 (UTC)
taleko: Re: 575 желательно

:)
Рада, что текст читается и анализируется :)

Вс, 14 фев, 2010 08:47 (UTC)
(Anonymous): Re: 575 желательно

Полностью согласен с ьакой формулировкой.Стремление писать хокку не в каноне (по форме) -путь наименьшего сопротивления тем трудностям,которые таит в себе написание хокку.Лучше пишите частушки (хотя и там существуют определенные правила,которые нельзя нарушать).

Вс, 14 фев, 2010 09:00 (UTC)
genov1941: Re: 575 желательно

Здесь не может быть достаточно веских аргументов.Только попытки исказить форму и дух хокку (в его истинном понимании).

Чт, 2 авг, 2007 13:58 (UTC)
alex_inside: автору и комментатору

"Кроме того, этот размер НЕЛЬЗЯ считать по слогам русского языка, поскольку он не соответствует звуковым единицам, которые считают японцы. К примеру, "осинка" - это 4 японских слога."

Часто слышал критику "у тебя не 5-7-5", хотя просто хотелось хайку написать =) Тем не менее, не понятно каким образом это японское правило аппроксимировать к русскому языку...

Чт, 2 авг, 2007 14:41 (UTC)
taleko: Re: автору и комментатору

Согласна с Вами!
И вообще, хайку, как и любой вид творчества, не может быть выстроена по догматическим правилам.
Порой авторское вольномыслие больше добавляет очарования стиху, чем все правила на свете :)

Вс, 14 фев, 2010 08:08 (UTC)
(Anonymous): Re: автору и комментатору

Вольномыслие по сути можно принять.Вольность в форме хокку-нет.Канон-закон и его нужно соблюдать.Если закон не соблюдается наступает бардак.Наша страна тому доказательство.Ведь в других жанрах это не приветствуется.Так почему же при написании хокку это должно поощрятся.Неканонический стиль можно допускать лишь в переводах,а не при написании

Вс, 14 фев, 2010 09:02 (UTC)
genov1941: Re: автору и комментатору

Правильно.Вольно мыслить можно.А не следовать установленному закону-нельзя.

Пн, 14 дек, 2009 21:09 (UTC)
yamanaga: Re: автору и комментатору

слава богу что через бином Ньютона не зашел....)

Сб, 13 фев, 2010 19:05 (UTC)
genov1941: Re: автору и комментатору

Когда пишешь хокку в каноне,это дисциплинирует и придает особое звучание произведению. И Я бы еще добавил,что ударения в хокку обуславливают ритм чтения,что в свою очередь обеспечивается чередованием ударных и неударных слогов.Важны «нерифма» и чёткая метрическая схема, без неё трехстишье тускнеет и распадается.

Пн, 7 июл, 2008 11:52 (UTC)
austra_kalliope: Re: :)

А что делать,если и новичкам и старичкам скучно писать без 5-7-5? ведь это сложнее, тем более, что русский язык, как правильно было замечено, затрудняет такое написание.Приходится больше трудиться, выбрасывать лишнее,подбирать синонимы, играть со слоавами. я считаю, что без классики 5-7-5 писать легче. Таково уж моё свободное мнение.

Пн, 7 июл, 2008 19:31 (UTC)
taleko: Re: :)

В Вашем мнении нет противоречия с моим.
575 - очень интересное условие, и выполнять его - большое удовольствие!
Но сводить весь смысл хайку только к соблюдению этой формы - большая ошибка.
Это всего лишь один параметр :)
Надо понять и другие и соблюдать их.

Вс, 14 фев, 2010 08:28 (UTC)
(Anonymous): Re: :)

Полностью соглашусь.Но писать хокку не забава.Писать хокку по форме и по философии хокку не простое занятие.Труд.техника и глубокий смысл.

Пт, 9 мар, 2007 02:30 (UTC)
eevan

2. Тема хайку - природа, во всех её проявлениях. Человек может быть темой хайку постольку, поскольку он является частью природы.

Т.е. закипающий чайник, жарящиеся лепешки, звук музыкального инструмента можно отнести к природе?
А если:

Раскаленный асфальт
На горизонте чёрную точку
Марево смажет
(Удалённый комментарий)

Пт, 9 мар, 2007 06:55 (UTC)
eevan

Почему офф-топик?
не принципиально, но для более нейтрального пусть будет "размывает"

Пт, 9 мар, 2007 07:37 (UTC)
simizy

Да, это все может быть темою хайку - и человек и любая его деятельность, если она дана в контексте непосредственного восприятия мира, без суждений.

Пт, 9 мар, 2007 07:45 (UTC)
eevan

Хорошо. В таком случае, смею назвать вышеприведенное трестишие - хайку и попросить критики.

Пт, 9 мар, 2007 08:17 (UTC)
simizy

если не сложно, начните отдельную тему, покритикуем :)

Пт, 9 мар, 2007 22:05 (UTC)
graf_mur

Поддерживаю. Даже в расширенном понимании, одной ПРИРОДЫ будут маловато.

Пт, 9 мар, 2007 08:21 (UTC)
lyablin

-под всем готов подписаться ,
но в приведённом примере-

Спелую тыкву
У самой тропы полевой
Луна осветила

повествование идёт одним предложением ,что противоречит первому пункту или я ошибаюсь... ...-вариант

полная луна
спелые тыквы
у самой травы полевой

или

желтая Луна
у самой травы полевой
спелые тыквы

интересно твоё мнение о моментально сти в хайку-ну возможны ли операции-ассоциации с памятью прошлого и настоящим

глубокий снег
рядом с деревом летом
звонкий ручей


Пн, 12 мар, 2007 12:22 (UTC)
eevan

3. Основной поэтический прием хайку - сопоставление.
Приемы западной поэзии - сравнения, метафоры, олицетворение и другие тропы использовать не следует. Вместо этого используется сопоставление объектов, действий, качеств.

Леса полоса
На склоне горы, словно
Пояс для меча. (Мацуо Басё в переводе В.Соколова)

Понимаю, что это может быть вольность перевода, но так ли это?

Пн, 12 мар, 2007 13:08 (UTC)
simizy

В моём понимании слова "словно" там быть не могло. Просто слогов не хватит.
Попробую найти оригинал и посмотрим.

Ср, 21 мар, 2007 10:57 (UTC)
graf_mur

"Словно" здесь совершенно лишнее, тоже из западной поэзии уши торчат :-)

Пн, 26 ноя, 2007 17:02 (UTC)
redkinn

А такие "деньги" тоже нельзя?:

поздняя осень.
обрывок старого доллара
в банке не обменять

Вт, 27 ноя, 2007 10:15 (UTC)
simizy

Деньги - можно. И побольше :)))
А вот в третьей строчке - умозаключение, не имеющее отношения к картине мира, чем, собственно, и является хайку. Уберите его, получится хайку:

поздняя осень.
обрывок старого доллара
среди желтой листвы

А теперь стоит поменять первую строку, поскольку с такой третьей она избыточна. Но это уже совсем другая история :)

Вт, 27 ноя, 2007 17:38 (UTC)
redkinn

может, так:

поздняя осень.
обрывок старого доллара
под сапогом

А чем вообще РУССКИЕ ХАЙКУ отличаются от японских (исключая вопрос о количестве слогов)?

Ср, 28 ноя, 2007 12:53 (UTC)
simizy

Так гораздо лучше.

Тем, что дух и форма хайку были перенесены в русскую культурно-поэтическую среду.

Вс, 14 фев, 2010 08:41 (UTC)
(Anonymous)

Да ничем,если они написаны по форме (5-7-5) и соответствуют принципам и философии хокку.

Вт, 26 фев, 2008 02:05 (UTC)
ilanar_0

То есть, можно сказать, что хайку - "фотография" (картина, эскиз, миниатюра) написанная тремя строками?

Вт, 26 фев, 2008 15:05 (UTC)
ilanar_0

значит, все, что нельзя сфотографировать (радость, там, или вечность, или мысли...) в хайку не влазит...
Я не тормоз - просто иннерция большая :))))))))

Вт, 26 фев, 2008 18:55 (UTC)
muromasa

но вы можете сделать такую фотографию, чтобы при взгляде на нее становилось грустно или весело
а вообще - все относительно:-)
вы пишите, пишите

Вт, 18 мар, 2008 13:32 (UTC)
maesstria

Я немного не понимаю вот этот момент:

Разделение происходит как смысловой сбивкой, так и созданием долгих пауз в конце строки, либо опущением ударной доли в начале.
Типичные ошибки:
-три равноправные смысловые части, следствием чего является "перегруженность стиха"
-"сплошное" предложение, не разделенное должным образом надвое - производит скорее впечатление мысли, идеи без катарсиса.


Можете пояснить по подробнее про "разделение".

Сб, 22 ноя, 2008 20:29 (UTC)
muromasa

смысловая разбивка 2+1 или 1+2

конец года
словно у денег
выросли крылья

Исса

"Конец года" создает как бы сцену
Следующие две строки - действие на этой сцене

Вт, 28 апр, 2009 08:58 (UTC)
st_ost: киредзи

прочел о необходимости "режущего" слова, которое разбивает стих на смысловые группы. Не были бы Вы любезны высказаться насчет: непременное ли это условие? Также была бы признательна за пример оного слова в стихотв.
Спасибо

Вт, 28 апр, 2009 09:17 (UTC)
simizy: Re: киредзи

В японском языке это специальные слова, например "ya", не несущие смысловой нагрузки, которые иногда переводят как возгласы "О, " "Ах, " или ставят восклицательный знак в строке.
В русском языке ближайший аналог киреджи - неопределенный артикль "блин", то есть стих Басё "furu ike ya" можно было бы перевести как "Старый пруд, блин." :)
Здесь "блин" выполняет функцию киреджи. Или как "Ах, старый пруд!"
Поскольку "О, " "Ах, " слишком гламурно и приторно, а "блин", наоборот, слишком грубо, остается использовать в качестве киреджи цезуру. Как она получается - смотрите в теории русского стихосложения, главное - чтобы хайку оказалось разделенное на две неравные части - это цель, а добиться её можно применением знаков препинания или ритмической организацией стиха.

Пример с цезурой:

старый пруд
прыгает лягушка
в тишине

ритмика тут --+|+---+---+

Пн, 14 дек, 2009 21:00 (UTC)
yamanaga: Re: киредзи

м-да... удивил. если с данной позиции рассматривать некоторые слова и произведения классического направления, то начинаешь понимать и остальные ч\б кинофильмы
?:)

Вс, 14 фев, 2010 09:10 (UTC)
genov1941: Re: киредзи

В хокку на русском нет "режущего" слова,а есть разделительный знак,которым может быть тире,двоеточие,запятая,точка ,вопросительный или восклицательный знаки.Вообще нужно использовать знаки препинания при написании хокку.Часто авторы этим пренебрегают,что значительно обедняет произведение.

Пн, 14 дек, 2009 21:25 (UTC)
yamanaga: ?:)- или гайковёрт.

идём от противного.
ВАКА - это танка, причём классического содержания и размера 57577 исполняется под определённую музыку, заимствовано из китайской классической придворной поэзии - признак Высокого Стиля(или то что в Европе называлось Гламур, а у нас: Шик. Блеск. Красота.)

ХОККУ - форма 575 + строгое соблюдение присутствия сезонного слова(иными словами жанровый живописный стих, признас просвещённости сословия Самураев и Буси).

ХАЙКУ - просто говоря, тоже самое, но с более широкими возможностями, так как язык обогащает форму, а не наоборот.

сэнрю - поэзия ремесленников и мелких чиновников среднего класса.
При этом эстеты придворного сословия умудрились перещеголять эпиграммы Францусского двора.

Дзаппай, о котором стали поговаривать последнее время, не низовой жанр , а наждачный, как необработанная кожа морского ската для рукояти меча.

Собираю по капле
в чайном дворце при Луне
яшмовые бусы

Вс, 14 фев, 2010 09:14 (UTC)
genov1941: Каких"не" следует придерживаться при написании хокку

Каких"не" следует придерживаться при написании хокку
Не пишите в рифму.
Не пишите хокку в трех разных предложениях.
Не превышайте формулу 5-7-5 больше чем в полтора раза (строчка не больше 10 слогов)
не пишите хокку одним законченным предложением.
Не пишите назидательно, высокопарно или сентенциозно, не давайте оценок.
Не выдумывайте хокку «из головы», не оперируйте невещественным, абстрактным.
Не пытайтесь объяснить что-то в хокку.
Не пишите афоризмы.
Не пишите дневник или рассказ.
Не пишите об иных временах, кроме настоящего, или пишите через призму настоящего.
Не применяйте явных метафор, сравнений, олицетворений.
Не лишайте хокку непосредственности
Не лишайте хокку загадочности

Чт, 30 дек, 2010 11:37 (UTC)
tainka

спасибо! всё-таки когда какие-то вещи собраны вместе - это большое дело...
я пока даже не новичок, пока аккумулирую информацию, не смея назвать написанное хайку... но, может быть, в каком-то не очень отдаленном будущем... )