dr_wg (dr_wg) wrote in kritika_haiku,
dr_wg
dr_wg
kritika_haiku

Ban'ya Natsuishi перевод с английского 3

Часть 1 / Part 1 здесь: http://kritika-haiku.livejournal.com/1147490.html
Часть 2 / Part 2 здесь: http://kritika-haiku.livejournal.com/1147941.html

Часть 3 / Part 3
Источник / Source: http://www.worldhaiku.net/poetry/jp/b.natsuishi03.htm

Essential Holiday – существует альбом «The Essential Billie Holiday» (1961)
For Billie Holiday (1915-1959)

21
Blue diamond rain
everywhere
men without memory

***
Дождь из голубых алмазов
Повсюду
Люди без памяти

***
Алмазный дождь
Повсюду
Беспамятные люди

22
Endless music beyond
giant love on Monday and
giant sorrow on Sunday

***
Бесконечная музыка за пределами / вне / после
Великой любви в понедельник и
Великого горя в воскресенье

***
Бесконечная музыка переживет
И великую любовь в понедельник
И великое горе в воскресенье

23
Black in the south
white in the north
melting into a voice

***
Черная на юге
Белая на севере
Сливается в голосе

***
Черное и белое
Сливаются в голосе
Юг и север

24
I’m not the same
on an island
with destructive rhythm

***
Я (уже) не тот / не прежний
На острове
С разрушительным ритмом

***
Как я непостоянен
На острове
С разрушительным ритмом

25
I’m crying for you
free from home
of fire

***
Я взываю к тебе
Лишенному приюта
Для страсти

***
Взываю к любви
Но нет в тебе ни капли
Страсти

26
Summertime in winter
gives us a mirage
of falling angles

***
«Саммертайм» зимой
Дает нам мираж
Падающих ангелов

***
«Саммертайм» зимой
Грезятся нам
Летящие ангелы

27
Dreams of pure darkness
escaping slowly
from this LP record

***
Мечты о полной темноте
Медленно уходят
От этой грампластинки

***
Мысли о полной тьме
Медленно уходят
Старый виниловый диск

Tags: переводы
Subscribe

  • (no subject)

    "Да нет дождя". Поверив, зонт закрыл. А всё же моросит!

  • "Солнцеворот": хайку-календарь

    Календарная организация поэтических антологий – давняя традиция японской литературы. Особенно это характерно для сборников хайку, поскольку…

  • (no subject)

    на солнце тепло толпа у источника волнами кукование переделал: источник под ивами заполняет пустоты первой кукушки крик люди у родника эхом…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • (no subject)

    "Да нет дождя". Поверив, зонт закрыл. А всё же моросит!

  • "Солнцеворот": хайку-календарь

    Календарная организация поэтических антологий – давняя традиция японской литературы. Особенно это характерно для сборников хайку, поскольку…

  • (no subject)

    на солнце тепло толпа у источника волнами кукование переделал: источник под ивами заполняет пустоты первой кукушки крик люди у родника эхом…