БМП (holin) wrote in kritika_haiku,
БМП
holin
kritika_haiku

Прошу совета.

Есть два вопроса. Точнее, две грани одного вопроса. Есть опасение, что мне иногда не удаётся соблюсти баланс между понятностью и недосказанностью, получается слишком "замороченно". Соответственно, вопрос первый: можно ли часть смысла передавать названием, выстраивая эдакий недо-хайбун? Пример:

Навещаю жену в роддоме.

лист облетает,
освобождая выси
для новой жизни

Вопрос второй: удалось ли мне достаточно понятно сказать тут:

розы увяли -
но держат Вселенную
ясеня ветви

Или не удалось?

Ну, и вообще любой конструктивной критике рад буду. За тем и обращаюсь.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 36 comments