?

Log in

No account? Create an account

Ноябрь, 30, 2010

09:37
lyablin: (без темы)


Рассветает..
Улитка ножкой скользит
По прохладной росе

или

Рассветает..
Улитка ножкой
Скользит по  росе


11:03
vanoza: (без темы)

Первый день зимы.
Торчат из полыньи
утиные гузки.

12:25
ejjjofff: (без темы)

так и замер с чайником
за окном
люди дымятся

15:06
ch_olala: (без темы)

падает снег
на последнее в саду
яблоко

22:32
prosto_ya_n: Вопрос знатокам

(разумеется, сорьки, если уже было)

Наткнулся в интернете на переводы хайку Басё

Перевод Владимира Соколова

"Осень пришла!" -
Шепчет холодный ветер
У окна спальни.

Перевод В.Марковой

'Осень уже пришла!' -
Шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к постели моей.


Что это? - метафоры? - скрытый смысл?

Объясните неразумному.

Апд из комментариев:

秋来にけり耳を訪ねて枕の風

あききにけり みみをたずねて まくらのかぜ

аки кини кэри
мими о тадзунэтэ
маку но кадзэ

стих лежит здесь
http://www2.yamanashi-ken.ac.jp/~itoyo/basho/haikusyu/risshu.htm#ku

хороший сайт с огромным количеством стихов Басё
давно давал на него ссылки, последний раз здесь
http://0-matan-0.livejournal.com/1068.html