?

Log in

No account? Create an account

Сб, 22 ноя, 2008, 02:04
simizy: FAQ / ЧаВо: Что такое сенрю?

Вот эскиз ФАК о сенрю, который мы собираемся поместить в профиль сообщества/ под тэг "теория"/ не знаю куда еще... с целью х/y/z. Есть ли здесь, по вашему мнению, темы, которые освещены недостаточно/ требуют корректировки и т.п. ?



Если вы хоть немного "в теме", то тут же подскажете самое короткое определение: "юмористические хайку" и... будете неправы.
Часто встречающееся в уважаемых источниках определение "Юмористический жанр японской поэзии[и N-ное количество абзацев текста]" такая же профанация, как и пример выше, хотя и соответствующая большинству "образцов жанра".

Этот жанр японской поэзии, оформившийся как самостоятельный в период Эдо, по размеру и форме соответствует хайку, и так же произошел из популярной забавы того времени – ренку. Однако, в отличие от хайку, он является не "боковой ветвью", а прямым наследником ренку. Впоследствии такие стихи стали называть по литературному псевдониму Карая Хачиемона (1718-1790), мастера, осуществлявшего отбор и судейство строф маэкудзуке, которые потом составили антологию Хайфу Янагидару, при жизни Карая выпущенную до 23 тома.
Из примеров оригинальных стихов Хайфу Янагидару:

    dorobo wo toraete mireba wagako nari

    вора поймал.
    оказалось -
    сын мой


После смерти Карая жанр, представляемый в Хайфу Янагидару, последовательно деградировал, пока не был вновь возрожден как искусство усилиями популяризаторов сенрю Сакай Кираки (1869-1945) и Инуэ Коичи, писавшего под псевдонимом Кенкабо (1870-1934), основателя журнала "Сенрю" и автора ряда трудов по сенрю. Любопытно, что жены вышеупомянутых мастеров также увлекались сенрю: например, перу Инуэ Нубоко, основательнице первого женского общества любителей пива сенрю, принадлежат такие строки:

    Как ни сажусь -
    Вижу себя такою
    Какая есть


Не смешно? Не удивляйтесь. Не зря же выше указывалось, что популярное определение - только вершина айсберга.
Эстетическими категориями сенрю являются не только юмор (окашими), но и легкость(каруми), и озарение(угачи). Сенрю, в котором больше угачи, чем собственно юмора, и полностью отсутствует каруми, представляют собой так любимые многими начинающими авторами "философские хайку":

    nyobo no yaku hodo teishu mote mo sezu

    Мужья, вообще
    Не столь неверны
    Сколь ревнивы жены


В результате получается своеобразный поэтический афоризм. Оценить свои перспективы в данном направлении сенрю достаточно просто. Много ли вы уже придумали афоризмов?

Смесь каруми и угачи - это просто наблюдение мира, способность видеть то,
что не подмечают другие, но что заметят, если их "ткнуть":

    niwatori no nani ka iitai ashizukai

    [важно] Идет петух...
    Будто что сказать
    Хочет


Вместе с тем, это и жанр гражданской реакции, способ поэтического отражения сиюминутных проблем общества:

    Ни рук ни ног -
    Вот теперь они вернут тебя домой
    Солдат


За написание подобных сенрю в военное время Акира Цуру был арестован и замучен до смерти в японских застенках в 1938 году.

Сенрю далеко не всегда будет юмористичным, напротив, в сферу внимания попадают достаточно трогательные сцены, и в таких случаях автор использует «хайковый» способ взаимодействия с читателем "от сердца к сердцу":

    yuigon no shidai shidai ni hikuku nari

    Последние слова -
    Чуть слышно,
    И все тише, тише...


Мастерство поэта сенрю, как и хайдзина, в том чтобы подметить то, на что не обратили внимание другие; причем, как и в хайку, это не поиск необычного в мире, это внимание к деталям повседневной жизни, ускользающих от внимания зашоренных шаблонным восприятием глаз людей.

В отличие от хайку, темой сенрю является не природа, а человек, во всех своих проявлениях. Любовь, секс, деньги, власть, гражданская тематика - все это тема для сенрю. Человек может быть темой хайку как часть природы, также и природа находит свое место в сенрю, как элемент жизни человека, различие лежит в акцентировке внимания на различной тематике стиха. В сенрю допустимо олицетворение, которого традиционно избегают в хайку:



    сталкиваясь
    и что-то шепча друг другу -
    муравьиный ручеек


Как вы могли заметить, использование приема загадка/отгадка в сенрю, одной из эстетических категорий которого является юмор, вполне оправдано.

Несмотря на больший тематический охват и допустимость абстрактных понятий и идей, сенрю все-таки имеет ряд формальных ограничений, как бы вас не пьянил аромат вседозволенности. Если вы напишете, например:

не плачь никогда
при маме
никогда не плачь


это не будет сенрю. Это будет агитплакат. а чтобы получилось сенрю, вместо призыва должно быть утверждение, причем с которым не поспоришь:

не плачет никогда
при маме
никогда не плачет

Любителям писать "про себя любим~ого/~ую" опять не повезло: сенрю, как и хайку, не является отчетным документом о вашей повседневной жизни, чувствах, необычных переживаниях и "моментах хайку" в контексте вашего восприятия. "Я" может появиться в стихе, но это должно быть "Я" читателя, а не автора.

    Так давно был
    Так давно не был
    Дома


Если хайку - картина, адресованная сердцу читателя, его чувствам, то сенрю - слова, адресованная его разуму. Да, в сенрю могут появиться немыслимые в хайку олицетворение, концепции и глубокие мысли о бытие нашем, но как и хайку, сенрю должно быть достоверным. При прочтении сенрю, исполненного угачи, читатель воскликнет: "Черт возьми, метко подметил!", и это "метко подметил" - костяк жанра.

    Топает малыш
    Пока еще босыми
    Ладошками


Не следует полагать, что сенрю является «младшим братом» хайку, или писать его легче. Тем не менее, начинающие авторы начинают, как правило, именно с сенрю. Возможно, это объясняется тем фактом, что писать о людях для горожан несколько проще, чем на тему природы, все реже попадающую в сферу внимания современного человека. Возможно, этим же и объясняется тот феномен, что большая часть русскоязычных поэтов хайкай на самом деле, в подавляющем большинстве, пишет именно сенрю, что никоим образом не снижает поэтической ценности их работ.

    Влюбленные
    Им некуда спешить
    Еще минуту


Сочиняя сенрю, помните, что существует принципиальная разница между произведениями Зощенко и дворовыми хохмами, как и между афоризмами Ницше и рассуждениями за кружкой пива. Ваш стих должен быть прежде всего ПОЭЗИЕЙ, в противном случае это тем более не будет сенрю или хайку.

P.S.
Все японские сенрю в переводе Shimizu.
Если не указан автор японского оригинала, значит он мне неизвестен. Буду благодарен за уточнения.
Текст и примеры курсивом - muromasa, Shimizu

Вт, 10 фев, 2009 19:41 (UTC)
petrovich_dk: Re: да-нет-...

полагаю, что и "наши" и не очень сами по ходу решат - разбираться или нет, примеров того и другого в истории культуры имеется, только на ус мотай.
я только не понял, откуда следует, что "Ревизия прошла малозаметно почему-то только для нас" - что мы до сих пор "под Басё" пишем что ли?

Ср, 11 фев, 2009 17:41 (UTC)
e_mafuandzon: Re: да-нет-...

Вынужден повториться. Несмотря на приведённую мной ссылку на Харуо Сиране, суровость в принципиальных требованиях к жанру не остывает. Одновременно (само)вольноотпущенники легко сползают(поднимаются к ?)в верлибр.Срединного пути, в массе, не вижу. В перспективе, как очередной пример для истории культуры, видится заурядная эклектика: ВЕРХАЙКУ-ХАЙЛИБР.

Ср, 11 фев, 2009 18:05 (UTC)
petrovich_dk: да ну...

"Срединного пути, в массе, не вижу" - не хочу обидеть, но может это только Ваши проблемы? Я, правда, нормативщик тот ещё, но судя по тому, что удается отобрать для ХАЙКУМЕНЫ, присутствует (можно обнаружить при желании) весь "спектр" между явными признаками "канона" и верлиброзностью вольноотпущенников

Ср, 11 фев, 2009 20:56 (UTC)
e_mafuandzon: Re: Конечно мои(можно обнаружить при желании)

Знаю, это нелёгкий труд. Долгий. Хочется верить, что раньше, чем Вас "достанет" у Вас достанет живого интереса. Бог в помощь.

Ср, 11 фев, 2009 21:07 (UTC)
petrovich_dk: Re: Конечно мои(можно обнаружить при желании)

не понял, что именно меня должно "достать", но труд и правда не так чтобы очень :)))